-
101 appréciable
[apʀesjabl]Adjectif apreciável* * *appréciable apʀesjabl]adjectivo1 apreciável; que pode ser estimadola différence n'est guère appréciablea diferença é pouco apreciável2 digno de apreçoune qualité appréciableuma qualidade apreciável3 considerávelrevenus appréciablesrendimentos consideráveis -
102 attribut
-
103 bon
bon, bonne[bɔ̃, bɔn]1. (gén) bom(boa)nous avons passé de très bonnes vacances passamos umas férias muito boasconnais-tu un bon garagiste dans les environs? conhece um bom mecânico nos arredores?être bon en quelque chose ser bom em algoc'est bon pour la santé é bom para a saúdeil n'est bon à rien ele não vale nadac'est bon à savoir é bom saberta carte d'autobus n'est plus bonne o seu passe de ônibus já não é válidobonne année! bom ano!bonnes vacances! boas férias!2. (correct) certo(certa)est-ce le bon numéro? é o número certo?3. (en intensif) e tantoça fait une bonne heure faz uma hora e tantoça fait deux bons kilos pesa dois quilos e tantobon! (d'accord) está bem!(pour conclure) bem!ah bon? ah é?c'est bon! (soit) está bem!pour de bon de vezAdverbe il fait bon faz bom temposentir bon cheirar bemtenir bon resistirNom masculin (formulaire) cupom masculino(en cadeau) vale masculinobon de commande ordem feminino de encomendabon de livraison nota feminino de entrega* * *bon bɔ̃]adjectivoune bonne routeuma boa estradaune bonne voitureum bom carrogenerosoc'est un homme boné um homem generosoun bon médecinum médico competenteun remède bon pour la gorgeum remédio bom para a garganta5 saboroso; agradávelun bon gâteauum bolo saborosoranger un objet à la bonne placearrumar um objecto no lugar adequadoverdadeiroce n'est pas la bonne adresseo endereço não está certograndeil y a encore trois bons kilomètres à faireainda há três grandes quilómetros a percorrernome masculinoles bons et les méchantsos bons e os mausil y a en lui du bon et du mauvaishá nele aspectos bons e mausbon du trésortítulo do tesourobon d'achatvale de compraadvérbiobem; bomil fait bona temperatura está agradávelsentir boncheirar beminterjeiçãobom!; bem!ah, bon?ah, sim?ah, bon!ainda bem!◆ à quoi bon?para quê?◆ bon sensbom senso◆ c'est bon!já chega!tem piada, tem graçaé desejável◆ on est bon!estamos bem aviados!a sérioaguentar, resistir◆ tu en as de bonnes!tens cada uma! -
104 choix
[̃ʃwa]Nom masculin escolha femininoavoir le choix ter liberdade de escolhaau choix à escolhade premier/second choix de primeira/segunda categoria* * *choix ʃwa]nome masculinoescolha f.au choixà escolha; ao gosto de; à vontade dede choixde qualidadedispor de muita escolhanão ter outra alternativa -
105 condition
[kɔ̃disjɔ̃]Nom féminin condição femininoà condition de com a condição deà condition que desde que* * *condition kɔ̃disjɔ̃]nome feminino1 (física, psicológica) condiçãoune excellente condition physiqueuma excelente condição físicabase; qualidade necessáriaquelles sont vos conditions?quais são as suas condições?le travail est la condition du succèso trabalho é a base do sucessoles conditions de travail sont bonnesas condições de trabalho são boasElisa est de condition modestea Elisa é de condição modestacom a condição decontanto que, desde quecondição necessáriasob condição, com certas reservas -
106 contrôle
[kɔ̃tʀol]Nom masculin controle masculinocontrôle aérien controle aéreocontrôle d'identité controle de identidadecontrôle parental informatique controle de acesso* * *contrôle kɔ̃tʀol]nome masculinofiscalização f.contrôle d'une comptabilitéfiscalização de uma contabilidadeexercer un contrôle sévère survigiar estreitamente3 (de reacções, movimentos) domínioil a perdu son contrôleperdeu o domínio de siavaliação f.contrôle continuavaliação contínuatour de contrôletorre de comando6 (ouro, prata) marca f. de contrasteteste antidopingidentificaçãocontrolo de qualidadeauto-controlocontrolo de nascimentoscontrolo parentalsob vigilância médica -
107 dégénérer
[deʒeneʀe]Verbe intransitif degenerar* * *dégénérer deʒeneʀe]verbo1 (raça, qualidade) degeneraradulterar-sele débat a rapidement dégénéréo debate ficou fora de controloleur dispute a dégénéré en divorcea discussão deles deu em divórcio -
108 dernier
dernier, ère[dɛʀnje, ɛʀ]Adjectif & nom masculin et féminin avec une désinence féminin último(ma)la semaine dernière a semana passadaen dernier por últimoarriver en dernier chegar em último lugar* * *nome masculino, feminino1 últim|o, -a m., f.Jean est le petit derniero João é o último nascido2 piorle dernier de la classeo pior aluno da turmaadjectivo1 últimoil est arrivé dernierfoi o último a chegarêtre à sa dernière heureestar a morrerRELIGIÃO jugement dernierjuízo final2 anterior; passadola semaine dernièrea semana passada3 mais recentele dernier cri de la modeo último grito da moda4 piorc'est un tissu de la dernière qualitéé um tecido da pior qualidadelevar a sua avanteé a minha menor preocupaçãono fim, por último -
109 dispenser
[dispɑ̃se]Verbe transitif dispenser quelqu’un de quelque chose dispensar alguém de algo* * *I.dispenser dispɑ̃se]verbo1 dispensarcoloquial dispense-moi de tes opinions!poupa-me as tuas opiniões!2 (dar, distribuir) dispensarcette école dispense un enseignement de qualitéesta escola dispensa um ensino de qualidadeII.( evitar) recusar-sese dispenser d'une obligationlivrar-se de uma obrigação -
110 dont
[dɔ̃]Pronom relatifla région dont je parle est très montagneuse a região da qual falo é bastante montanhosac'est le camping dont on nous a parlé é o camping de que nos falaramje n'aime pas la façon dont il nous regarde não gosto da maneira como ele nos olhace n'est pas l'endroit dont j'avais rêvé não é o lugar com que tinha sonhado2. (complément de l'adjectif) com quele travail dont je suis le plus satisfait … o trabalho com que estou mais satisfeito …l'établissement dont ils sont responsables o estabelecimento pelo qual eles são responsáveis3. (complément d'un nom de personne) do qual(da qual)un homme dont on m'a parlé um homem do qual me falaram4. (complément du nom, exprime l'appartenance) cujo(cuja)c'est un pays dont la principale industrie est le tourisme é um país cuja principal indústria é o turismo5. (parmi lesquels) dos quais(das quais)nous avons passé plusieurs jours au Portugal, dont trois à la plage passamos vários dias em Portugal, três dos quais na praiacertaines personnes, dont moi, pensent que … algumas pessoas, dentre as quais eu, pensam que…* * *dont dɔ̃]pronome relativo1 [indica a proveniência, a origem] de ondedo qualla chambre dont je sorso quarto de onde saiola famille dont il est issua família de onde ele provémles mines dont on extrait le charbonas minas de onde se extrai o carvão2 [indica modo, maneira] comola façon dont elle est habilléea maneira como ela está vestida3 [indica posse, qualidade] cujola femme dont ils admiraient le couragea mulher cuja coragem admiravampériodiques dont le texte intégral est disponible en ligneperiódicos cujo texto integral está disponível on-line4 [indica parte de um todo] entre o qualcinq otages, dont trois Françaises, on été libérés hiercinco reféns, entre os quais três francesas, foram libertados ontemquelques personnes étaient là, dont ton pèrealgumas pessoas estavam lá, entre as quais o teu pai5 [complemento] do qual; de quem; de quec'est ce dont j'ai peuré disso que tenho medoce dont il parleaquilo de que ele falatout ce dont je n'ai pas parlétudo aquilo de que não falei -
111 épicerie
[episʀi]Nom féminin (denrées) produtos masculino plural alimentíciosépicerie fine loja de produtos alimentícios de qualidade superior* * *épicerie episʀi]nome femininoépicerie finemercearia fina -
112 extra
[ɛkstʀa]Adjectif invariable (qualité) extra(très) extra* * *extra ɛkstʀa]nome masculino1 extrasuplementocoloquial nous allons faire un petit extravamos cometer uma pequena loucuraeventualadjectivo1 extra; superiorqualité extraqualidade superiorun film extraum filme genial -
113 faible
[fɛbl]Adjectif fraco(ca)Nom masculin avoir un faible pour ter um fraco por* * *faible fɛbl]adjectivodébilse sentir encore très faiblesentir-se ainda muito fracocomplacenteil est faible de caractèretem um carácter fraco; é frouxopequenoun faible coûtum baixo custoil a de faibles chances de s'en tirertem poucas hipóteses de conseguir safar-sefrágilla profondeur de son raisonnement est faibleo raciocínio dele/dela tem pouca profundidadenome masculinoponto fracoavoir un faible pour le chocolatter um fraco por chocolateun faible d'espritum fraco de espírito -
114 faiblesse
[fɛblɛs]Nom féminin fraqueza feminino* * *faiblesse fɛblɛs]nome femininofragilidadeavoir la faiblesse d'accepterter a fraqueza de aceitarla faiblesse de nos revenusa insuficiência dos nossos rendimentosdefeito m.le scénario a quelques faiblesseso argumento tem alguns pontos fracosavoir une petite faiblesse pour quelqu'unter um fraco por alguém -
115 fonction
[fɔ̃ksjɔ̃]Nom féminin função femininola fonction publique a função públicaen fonction de em função deLocution adjectivale de serviço* * *fonction fɔ̃ksjɔ̃]nome femininos'acquitter de ses fonctionsdesempenhar as suas funçõesse démettre de ses fonctionsdemitir-se das suas funções; demitir-se do seu cargofonctions de nutritionfunções da nutriçãoLINGUÍSTICA les fonctions l'adjectifas funções do adjectivole prix est en fonction de la qualitéo preço depende da qualidadefonction trigonométriquefunção trigonométricaen função deser função deservir de, servir para -
116 graillon
-
117 inégal
-
118 inférieur
inférieur, e[ɛ̃feʀjœʀ]Adjectif inferiorinférieur à inferior a* * *inférieur ɛ̃feʀjœʀ]adjectivo -
119 insuffisant
insuffisant, e[ɛ̃syfizɑ̃, ɑ̃t]Adjectif insuficiente* * *insuffisant ɛ̃syfizɑ̃]adjectivoêtre en nombre insuffisantser em número insuficienteinsuficientenome masculinoMEDICINA insuficienteles insuffisants rénauxos insuficientes renais -
120 jasmin
См. также в других словарях:
qualidade — s. f. 1. Maneira de ser boa ou má de uma coisa. 2. Superioridade, excelência. 3. Aptidão, disposição feliz. 4. Talento, bons predicados. 5. Título, categoria. 6. Aquilo que caracteriza uma coisa. = CARACTERÍSTICA, PROPRIEDADE 7. Caráter, índole.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Americana, São Paulo — Infobox City official name = Americana imagesize = image caption = nickname = motto = image shield = Brasão Americana.jpg mapsize = 250px pushpin map caption = Location in the São Paulo state. subdivision type = Country subdivision type1 = Region … Wikipedia
Antônio Fagundes — Saltar a navegación, búsqueda Antônio da Silva Fagundes Filho (Rio de Janeiro, 18 de abril de 1949) es un consagrado actor brasileño, después de varias atuaciones en teatro, cine y televisión. Nacido en la ciudad de Rio de Janeiro, pero se mudó… … Wikipedia Español
Serra das Almas — Cachaça Serra das Almas ist der erste BIO Cachaça Brasiliens, der seit dem Jahr 2000 auf der Fazenda Vaccaro im brasilianischen in Rio das Contas im Bundesstaat Bahia hergestellt wird. Seit 2002 ist die Produktion des Serra das Almas vom… … Deutsch Wikipedia
Lagoa de São Brás — Bild gesucht BW Geographische Lage Kreis Riberia Grande, São Miguel, Azoren … Deutsch Wikipedia
Lagoa do Canário — Geographische Lage Kreis Ponta Delgada, São Miguel, Azoren, Portugal Orte am Ufer … Deutsch Wikipedia
Рибейру, Мария — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Рибейру. Мария Рибейру Maria Ribeiro … Википедия
indefinição — s. f. 1. Qualidade do que é indefinido. 2. Estado ou qualidade do que não é exato ou claro. = INCERTEZA, VAGUEZA 3. Estado ou qualidade de quem hesita ou não decide. = HESITAÇÃO ‣ Etimologia: in + definição … Dicionário da Língua Portuguesa
Common ethanol fuel mixtures — Summary of the main ethanol blends used around the world There are several common ethanol fuel mixtures in use around the world. The use of pure hydrous or anhydrous ethanol in internal combustion engines (ICE) is only possible if the engine is… … Wikipedia
Pinheiro Machado (town) — Pinheiro Machado is a municipality in the state Rio Grande do Sul, Brazil.DADOS GERAIS DO MUNICÍPIO DE PINHEIRO MACHADO RSLocalização: Microrregião da Serra do Sudeste Messorregião Sudeste Rio GrandenseÁrea: 2.227,90 Km2 População: 14.594Ano de… … Wikipedia
Rodrigo Santoro — im Jahr 2003 Rodrigo Junqueira dos Reis Santoro (* 22. August 1975 in Petrópolis, Rio de Janeiro) ist ein brasilianischer Schauspieler. Seit Anfang der 1990er Jahre trat er in über 30 Film und Fernsehrollen in Erscheinung. Einem breiten Publikum… … Deutsch Wikipedia